Os conteúdos expostos nesta página não têm fins lucrativos. Temos como único objetivo manter vivo o legado de Michael Jackson.

quinta-feira, 31 de julho de 2014

1999: O AGRADECIMENTO E A ESPERANÇA DE MICHAEL AO POVO COREANO NO PRIMEIRO SHOW MICHAEL JACKSON AND FRIENDS

Dia 25/06/1999. Michael fez um discurso durante a realização o primeiro show beneficente Michael Jackson and Friends.

Em suas palavras e dentro da grandiosidade de seu caráter e de sua alma, era ele quem fazia os agradecimentos por estar ali. A consciência missionária estava ali presente mais uma vez.

Nas palavras deste grande homem havia um grande sonho: unir as duas Coréias.

Assim, Michael disse conforme transcrição e tradução abaixo:

video

“I would like to dedicate tonight’s show to, in my opinion, a very special man who held a very high and respectable position in the government. And he’s not with us any longer, but he’s here in spirit. It’s a very special man, Sum Bogee. 

And his name is important also because this entire event tonight was possible because of a child that he bore, a very special man, a genius in my opinion, Mr. Myung-Ho Lee. I want to give him a round of applause. He made this evening possible. And his other half – I call them the dynamic duo, they’re amazing – Wayne Megan! [...], hi!”
I’m very happy to be back in Korea. I would like to thank my Korean friends for their warm welcome and hospitality, and to thank them for being here to help raise funds and support our suffering children here and all over the world.”
I feel a deep sadness for the Korean people who were torn from their families and loved ones and each other, by a war that has not ended, by decisions not their own. But I also feel great hope and respect for how Korea is now, with the leadership of president Kim Dae-jung, a great man who loves peace and respects human rights, trying to overcome a painful past. I’m here today because of my affection for Korean people – I love you so much! I really love you. And because of a promise I made to president Kim two years ago to lend my support to reconciliation efforts of the Korean people. Through this concert I hope to raise a global awareness for the predicament of Koreans, who are the only divided people in the world today. I wish to soon see the coming together of Korea as Germany has come together.”


And I promise that on that day I will be in Seoul again – with all of you – to celebrate together one of the greatest human triumphs of all time. I love you so much. This song is for you.”


Let’s take a bow, everybody. These are the guys that make it happen, my team. I thank all of you, and you too. I love you.”


I’m so glad we have this time together.”

Just to have a life and sing a song…”


"Eu gostaria de dedicar o show de hoje à noite para - na minha opinião - um homem muito especial que ocupava uma posição muito elevada e respeitável no governo. E ele não está mais conosco, mas ele está aqui em espírito. É um homem muito especial, Sum Bogee.

E o nome dele é importante também porque a totalidade do evento desta noite foi possível por causa de 'uma criança' que ele trouxe, um homem muito especial, um gênio na minha opinião, o Sr. Lee Myung-Ho. Eu quero dar-lhe uma salva de palmas. Ele tornou esta noite possível. E a sua outra parte - eu lhes chamo de 'a dulpa dinâmica' - eles são incríveis - Wayne Megan! [...] Oi!

Estou muito feliz por estar de volta à Coreia. Gostaria de agradecer aos meus amigos coreanos pela calorosa acolhida e hospitalidade e agradecer-lhes por estarem aqui para ajudar a levantar fundos e apoiar as nossas crianças que sofrem aqui e em todo o mundo.

Sinto uma profunda tristeza pelas pessoas coreanas que foram arrancadas de suas famílias e entes queridos uns aos outros, por uma guerra que não acabou, não por suas próprias decisões. Mas eu também sinto uma grande esperança e respeito pelo como a Coreia é agora, com a liderança do presidente Kim Dae-jung, um grande homem que ama a paz e respeita os direitos humanos, tentando superar um passado doloroso. 

Estou aqui hoje por causa da minha afeição pelo povo coreano - Eu os amo tanto! Eu realmente amo vocês. E por causa de uma promessa que fiz ao presidente Kim há dois anos para dar o meu apoio pelos esforços de reconciliação do povo coreano. 

Através deste concerto espero criar uma consciência global para a situação dos coreanos, que são as únicas pessoas divididas no mundo, hoje. Gostaria de ver em breve a união da Coreia como a Alemanha veio junto.

E eu prometo que neste dia eu estarei em Seul novamente - com todos vocês - para celebrarmos juntos um dos maiores triunfos humanos de todos os tempos. Eu os amo tanto. Esta canção é para vocês."

Vamos formar um círculo, todos. Esses são os caras que fazem isso acontecer, a minha equipe. Agradeço a todos vocês, e vocês também. Eu os amo."

[Michael cantando este trecho] ''Estou tão feliz que temos esse tempo juntos... Só para se ter uma vida e cantar uma canção... "

Fonte da transcrição: 

 http://michaelinmemory.wordpress.com/2011/08/21/transcript-of-michaels-speech-at-mjfriends-seoul-1999/

Tradução: Rosane - blog Cartas Para Michael

5 comentários:

  1. Boa noite, amiga.. eu sempre achei perfeitas as palavras com as quais você inicia as publicações, como esta acima, vinda do seu coração e compreensão sobre o nosso anjo. Vc tem o verdadeiro dom da palavra.

    Esses shows foram maravilhosos, um marco na vida de Michael e ele sabia bem o quanto isso representava para o seu legado humanitário.

    Uma grande lembrança para ficar no coração do povo coreano.

    Bjs,

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa noite angel! ♥

      Obrigada, e eu sei que a sua dedicação a Michael é de total entrega, é de alma e coração. Você tem a sensibilidade, a percepção e coerência de saber o que cabe ou não em uma página dedicada a Michael. ♥

      Então... eu acho que Michael realmente tinha essa esperança, de unificação das Coreias. Mas aquele acidente que ele teve na Alemanha, onde ele estava naquela grua no momento da queda, ele deve ter ficado com problemas a mais em sua saúde para poder fazer mais shows beneficentes.

      Com os problemas que ele teve em processos daquele Marcel Avran junto com o Lee Myung-Ho, que falsificou a assinatura de Michael, tudo foi se perdendo pelo caminho. O projeto do MJ and Friends não teve sequência. Se dependesse do Mandela, que se ofereceu para ajudar no que Michael precisasse, isso não teria acontecido e, quem sabe, se esses shows continuassem na África, teria dado certo.

      Mas Michael pensava em termos globais, queria fazer um show na Coreia do Norte.

      Amo esses shows, eles são muito especiais. ♥

      Namastê angel! ♥

      Excluir
  2. ✿ฺ Namastê, angel! ✿ฺ

    Aquela queda da ponte foi um grande susto, foi Deus mesmo quem salvou o nosso anjo, que teve a presença de espírito de saltar no momento do ''baque'', segundo consta nos depoimentos. Mesmo assim, ele machucou-se.. ironicamente, fazendo o Bem.. participando de um evento beneficente.

    Seria épico se esse show tivesse continuação no continente africano, grandioso, mesmo! ゚*:;;:*゚✿゚ฺ*:;;:*゚✿ฺ

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Foi mesmo. Deus tirou nosso anjo daquela situação.

      A música Earth Song não foi fácil para Michael, desde o lançamento.

      Excluir